
1.ちょっと待って(ください)。
(cyotto ma tte ku da sai)
谐音:求 倒吗 呆(哭答赛)
后面的ください(哭答赛)也可不用,此词相当于汉语的请,不用的话更随便一点。
2.少々お待ちください。
(syou syou o ma chi ku da sai)
谐音:笑笑哦马七哭答赛
注:对不同身份的人有不同的说法。
1为比较口语话、随便一点的说法。用于身份比自己低的人或同辈之间。
2为比较正式一点的说法,用于对上司、长辈、客户等身份高于自己的人。
上述谐音之间的两个空格表示此处需短暂停顿。
而且谐音毕竟不是那么准。