IF YOU 日语版
君が消えてく
你我渐行渐远
でも俺は何もできず
但我却无能为力
爱が消えてく
爱随之而去
バカみたい 一人立ち尽くす
我就像个傻瓜一样 茫然孤立
见送る 後ろ姿 小さな
看着你离去的背影
影になって 见失う
直到变成一个小点 消失不见
时が経てば忘れるさ
随着时间流逝就能忘记吗
消えはしない 消せはしない
回忆不会消失 也不能消失
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
如果还来得及的话
俺たちやり直せないか?
我们不能从头再来吗?
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
いつだって 优しくしてた
无论何时 都很温柔
君はどうなの
你又过的怎么样呢?
平気なの?离れてても
真的无所谓吗?即使分开
时が経つほど
越是时间流逝
忘れるとか 简単じゃないよ
忘记就越困难啊
见送る 後ろ姿 小さな
目送你远去的背影
影になって 见失う
直到变成一个小点 消失不见
谁かを抱いても无駄さ
怀中抱着谁都没用
愈えはしない 愈せやしない
不能愈合 无法愈合
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
如果还来得及
俺たちやり直せないか?
我们不能从头再来吗?
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗
いつだって 优しくしてた
无论何时 都很温柔的
冷たい雾雨が降る日は
下着冰冷的蒙蒙细雨的日子
なぜだか 影を追う君の胸の引き出しに
为何 影子留在追寻的你内心的抽屉里
仕舞った思い出と戯れているよ
回味着已经结束的回忆
哀しみの重さに今 気づいたのさ
悲伤的沉重 现在才意识到
IF YOU
IF YOU
もしまだ间に合うなら
如果一切还来得及
俺たちやり直せないか?
我们真的不能从头再来吗?
IF YOU
IF YOU
同じ痛みお互いに 感じてるのならもう一度
如果你我都感到痛苦 难道就不能回到从前了吗
いつだって 优しくしてた
无论何时 都很温柔