这个题目的原题,应该是有一个与其他用法不同,而不是用错了吧。第一个与其他不同。
ような的用法有三种,比喻、举例、推测。但是翻译为汉语的时候都是像……。其实和我们像的用法一样。
后两句是举例。
第一句把今天的天气比喻为冬天。
第二句举例卖铅笔类似的东西。
第三句是举例,像不工怎么作又有很多钱拿的工作没有吧。是举出一种工作的例子。
这是我自己的理解。答案是第一个与其他不同吗?
第二个翻译为 山田さんはAを言うと、田中さんはBを言います。二人はいつも意见が合いません。